今日もまたひとこと

備えあれば憂いなし!?

アメリカには 『プリナップ』 という想像を絶する言葉があります。




アルファベットで書くとPrenup なのですが、
私の手元の辞書には載っていないようですね。


『プリナップ』 とは、Prenuptial Agreement の略。

Prenuptial    結婚前の
Agreement    合意事項


何だと思いますか? 『結婚前の合意事項』 って??


日本人の私の感覚からすると
「家事は分担します」とか、「生活費は折半します」などという
結婚生活の決め事かと思ってしまうのですが、、、
答えはさにあらず。


なんとこの Prenup、

『結婚前に合意する、離婚時の取り決め』 

なのです。


つまり、
「愛してます、結婚してください。」 とプロポーズした直後

「ところで、離婚する時の財産分与は現金を半分だけ。
株や不動産は分けられないけど、それでもいいかな?」


などと書類を作り署名を求めるという事なのですね。


恐るべし、アメリカ人。


結婚前に離婚の準備もしちゃうとは。
なんと合理的かつ用意周到な方たちなのでございましょう。



とはいうものの。

アメリカでの異常なまでの離婚率を見ていると
あながちこの Prenup も馬鹿げたものではないのかとも
思わされてしまうのが怖いところです。


友達のジェフとステイシーが別れてしまったのは
前回のブログに書いた通り。

あんなに仲良しだった2人が別れてしまったのならば、
離婚は誰にでもあり得る事なのだと改めて思い知らされました。

可能性としての離婚が否定できないものである以上、
それに備えて準備をしておくというのも
決して意味のないものではないのかもしれませんよね。



しかし、
プロポーズと一緒にプリナップを持ち出されたら
私だったら相手をひっぱたいちゃうけどなぁ。

いや、、、まてよ。
むしろ逆手にとって自分に思いっきり有利な条件にしてもらうか…。

-------------------------------------------------------
日本語には「備えあれば憂いなし」という言葉がありますが、
「それでもやっぱりプリナップは備えすぎだよな~。」と
思ってしまう私に同意してくださる方はクリックをお願いします。
人気blogランキング
[PR]
by emica96 | 2005-07-10 11:18 | 「なるほど!」の英語たち
<< ハリーポッター読みました! 悪い知らせ >>



南カリフォルニア在住のエミが日常生活の中で見つけたあれこれです。 今日のひとこと英語と共にお届けしています。
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
リンク
人気blogランキングなど
にも参加してみました。

クリックして頂けるととても
よろこびます。。。

人気blogランキング

ナレコム 学びのブログランキング





カテゴリ
以前の記事
フォロー中のブログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧