今日もまたひとこと

気の早いひとたち

今週の職場では “Have a great weekend!” 「良い週末をね!」のひとことが
飛びかっておりまする。

Have a great weekend 自体はありふれた挨拶で
いつも金曜日になれば交わされるものなのだけど。

今週に限って違うのは
週の半ばからもうこの言葉が使われ出していること。

気の早い人達は
「まだ一週間はじまったばっかりじゃん!」と思うような
火曜日くらいから「良い週末をね~~。」と言い出していたのでした。



皆を早々と週末気分に駆り立ててているその訳は
久しぶりにやってきた3連休。

来週の月曜日(29日)、アメリカはMemorial Day(メモリアル・ディ)でお休み。
土、日、月と3日続けてのんびりできます。

アメリカって休日が少ないんですよね~。
うちの会社って特にひどくって、会社指定の3連休なんぞ
年に数回しかありません。
(もちろんゴールデンウィークとか、お盆休みなんてのは夢のまた夢)


そんな貴重な3連休なので。
この休みに向けての皆の張り切りようは推して知るべし。

連休を満喫する為、追加で有休をとって
4連休、5連休としている人が多いのも特徴です。


水曜日あたりからはもう
「私、木、金とお休みとったから、今週は今日で最後なの。」
なんて嬉々として連絡してくる人たちがいっぱい。

そんな彼らに
「いいね~。楽しんできてね!」 の気持ちを込めて
Have a good weekend. 「良い週末をね!」のひとことが
おくられていたという訳でありました。



仲良しのケイリーンも有休組。
金曜日も休んで、月曜日までの4日間、パームスプリングスに行くんだとか。

「パームスプリングス、いいなぁ…。私もアウトレット行きたいよ。」

そう言ってから
“Well,,, Have a great weekend!”  「じゃあ、いい週末をね。」 の
お決まりの挨拶をすると、返って来たのは次のひとこと。


You too, Emi!”



最初にこの受け答えを聞いた時にはびっくりしましたが。

You too は
You have a nice weekend too. の略なのです。


つまり
「よい週末をね!」 に対して
「あなたもよい週末をね!」 の代わりに 「あなたもね!」 と
返しているという訳。


もちろんちゃんとYou have a nice weekend too. と返事をしてもいいのだけど、
ちゃんとした文章って咄嗟には口をついて出てこないもの。

簡略版の You too! 「あなたもね!」を覚えておけば
いざという時便利です。

――――――――――――――――――――――――
3連休にワクワクしている私にHave a great weekend! 代わりの
クリックをしてやってくださるととても喜びます。→人気blogランキング
[PR]
by emica96 | 2006-05-26 16:01 | オフィスでのひとこと
<< 大きな声じゃあ言えませんが お料理教室第五弾 >>



南カリフォルニア在住のエミが日常生活の中で見つけたあれこれです。 今日のひとこと英語と共にお届けしています。
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
リンク
人気blogランキングなど
にも参加してみました。

クリックして頂けるととても
よろこびます。。。

人気blogランキング

ナレコム 学びのブログランキング





カテゴリ
以前の記事
フォロー中のブログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧