今日もまたひとこと

メリークリスマス

クリスマス、、、ですねぇ。

さすがは派手好きのアメリカ人というべきか。
街は華やかな飾りつけでいっぱい。
ホリディ・セール真っ最中のショッピングモールはもちろんのこと
個人の家でも自宅の外側に電飾を取り付け、クリスマス気分を盛り上げています。

これはうちのお隣さんの電飾。

a0037874_16264939.jpga0037874_16192616.jpg


写真でみるとちょっと寂しげかな?でも実際は派手すぎない品のある装飾です。
『これでもか!』 とばかりに下品なほど電気をつけているのと違い、
こういうシンプルな飾りつけは私も賛成。


モールや家の周りの電飾は驚くことではないけれど。
お祭り好きのアメリカ人たちの逸る気分はそれだけじゃ収まりません。

これはなんとオフィスの様子。

a0037874_16202339.jpg
真面目に働くべき職場の壁に
わざわざ延長コードを持ってきて
クリスマスの電飾を
取り付けちゃうんですよ。

a0037874_16205969.jpg

間にはギフトのオーナメントを付けるという懲りよう。



a0037874_16225285.jpg

ここは机と机の間の通路なのに。
こんな、ライトを渡しちゃったら
みんなが通れないじゃないの。




電飾自体は大丈夫だったけど。
通路にライトを渡したのはさすがにまずかったらしく。

ファシリティ(総務?)のおじちゃんに
「これは危ないから外しなさい」 って怒られちゃいました。



ところでクリスマスといえばプレゼントがつきもので。

アメリカのオフィスでは、今の時期同僚の間でギフトが飛び交います。
そんなに高いものじゃなくて、一人当たり10ドルから15ドルくらいかな。

キャンドルとか、ローションとか、チョコレートとか。
手軽な物が主流です。

でもね、、、貰うのは嬉しいけど、キャンドルはあんまり使わないし、
ローションもそんなに沢山いらないし、チョコレートは太っちゃうし。

処分に困る贈り物が多いのもまた事実。


「う~ん、またキャンドル貰っちゃったよー。いらないのに~~。」

ぶつぶつ呟いていたところ、
隣の席のゲールがひとこと。

You can regift.
「リギフトすればいいじゃないの。」

Regift なんて言葉、手持ちの辞書には載ってすらいませんが。

Re-gift と分けて考えれば意味するところは一目瞭然。
re 再度
gift 贈る

つまり一度誰かから貰ったものを、今度は別の人に自分からのギフトとして贈ってしまう、
ということなのですね。


日本でも結婚式の引き出物とかお歳暮とか、処分に困ると
人に回してしまったりしてたけど。
でも re-gift は 「これ、もらい物なんですけど…」 というお裾分けではなくて
あたかも自分が買ったギフトかのように贈ることをいうのだとか。

気持ちはすご~~くわかるけど、
バレた時のことを考えるとね~~~。

a0037874_16241280.jpg
これが今年私のギフト。
どれが re-gift でしょうね。


――――――――――――――――――――――――
職場の電飾に開いた口が塞がらなかった方はクリックしてやってくださいまし。
人気blogランキング
[PR]
by emica96 | 2006-12-22 16:28 | 「なるほど!」の英語たち
<< ファミリー:その1 ぴんぎゅぎらむ? >>



南カリフォルニア在住のエミが日常生活の中で見つけたあれこれです。 今日のひとこと英語と共にお届けしています。
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
リンク
人気blogランキングなど
にも参加してみました。

クリックして頂けるととても
よろこびます。。。

人気blogランキング

ナレコム 学びのブログランキング





カテゴリ
以前の記事
フォロー中のブログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧